How To Say 'Speak Of The Devil' In Korean


호랑이도 제 말하면 온다더니: speak of the devil

The Korean proverb “호랑이도 제 말하면 온다더니” translates directly to “Even the tiger comes when spoken about.”

It’s used in situations very similar to the English phrase “Speak of the devil” and carries the same essence.


Used when someone you were just talking about suddenly appears.

Example Dialogue:

무호의 새 여자친구에 대해 들어봤어요?
Did you hear about Muho's new girlfriend?
네! 그녀는 패션 모델이라고 들었어요!
Yeah! I heard she's a fashion model!

(As they speak, Muho approaches…)

어, 호랑이도 제 말하면 온다더니 저기 무호가 오네요.
Ah... Speak of the devil, here comes Muho.

By understanding this Korean expression, learners can better grasp the cultural nuance and humor in Korean conversations, making interactions more engaging and relatable.

Learning Korean?
Want to see my favorite and most comprehensive Korean course?
Yes, show me