How To Say It's Futile Or There's No Point In Korean (봤자)
In Korean, the grammatical structure A/V+ 해 봤자 is a powerful means to convey the idea that an action or situation is futile.
Often paired with 소용없다 (it’s of no use) or 안 되다 (it can’t be done), this form emphasizes the inevitable or unchangeable nature of a given circumstance.
It's no use talking to him. He doesn't listen.
There's no point in going to the subway station now; the last train will have already departed.
It's futile to clean; it'll just become messy again as soon as the kids arrive.
No matter how hard you try, it won't work.
There's no use in going to the ticket booth; the tickets are likely already sold out.
There's no point in pretending not to like that guy; no one believes you anyway.
Talking to her is a waste of time.
It's pointless to wait here; she won't come.
Using A/V+ 해 봤자 in daily conversations is a concise way to express the inevitability or pointlessness of a situation or action.
It’s a structure that can efficiently capture the nuances of the speaker’s feelings toward a particular situation.