How To Say 'Considering', 'In Light Of' Or 'Based On' In Korean

N + (으)로 봐서는 is a pivotal Korean grammar structure that’s employed when making an evaluation or forecast based on some observable or pre-existing factor.

This construction is analogous to the English expressions like “considering,” “based on,” or “bearing in mind.”

Grammar Rule: Use N + (으)로 봐서는 to express a judgement or prediction derived from a certain observation or known fact.

Examples of (으)로 봐서는

요즘 추세로 봐서는 채식이나 유기농 식당을 여는 것이 좋을까요.
In light of the latest trends, it'd be good to open a vegetarian or organic restaurant.
계획 규모로 봐서는 2년 정도 걸릴 것 같아요.
Given the scale of construction, it should take about two years (to build).
그의 발음으로 봐서는 외국인 같아요.
Based on his accent, I think he's a foreigner.
피부색만 봐서는 사람의 성격은 알 수 없어요.
You can't judge someone's personality based purely on their skin colour.
건강검진 결과로 봐서는 건강이 좋은 것 같아요.
Going by the results of your checkup, I think you're in good health.
지금 가는 속도로 봐서는, 서울까지 3시간 정도 걸리겠어요.
At this rate (at the current speed), we'll be in Seoul in about three hours.
그가 평소에 입는 옷을 봐서는 오늘 데이트가 있나봐요.
Considering the clothes he usually wears, it looks like he's on a date today.


Mastering the (으)로 봐서는 structure is crucial for those keen on accurately conveying predictions or assumptions in Korean.

By understanding this pattern and practicing its use in everyday conversations, learners can seamlessly provide insights and appraisals based on observed facts or situations.

Learning Korean?
Want to see my favorite and most comprehensive Korean course?
Yes, show me