How To Say 'Although' In Korean (기는 하지만)
The Korean expression A/V/N + 기는 하지만 functions like the English word “although,” highlighting a certain trait, action, or condition while also contrasting it with another perspective.
This construct is useful for showing that while one statement may be true to some extent, there is an additional viewpoint to consider.
Although I did drink a couple of shots of soju at the company dinner, I hated it.
The suitcase was expensive, but it's really good quality, so it was worth the money.
Although the test was difficult, it was good practice for the final exams.
I did eat a meal, but I'm hungry now.
I can watch the movie on my phone, but the screen is small so it's not very comfortable.
Chocolate cake is bad for you, but it tastes sooo good.
You can make a lot of money working in Saudi Arabia, but it's hard to adapt to the strict rules in the society.
Although I can play the piano, I can't play that well.
These shorts are a little loose, but they fit perfectly when you wear a belt.
He is British, but he doesn't know anything about football.
The 기는 하지만 construct is used both in formal and casual situations and is a nuanced way to express contrasting ideas. It’s often employed when you want to admit something while also providing a different angle or perspective.
The A/V/N + 기는 하지만 structure is a great way to add depth to your Korean conversations, allowing you to articulate complex ideas that involve both concessions and contrasts.